Stránka 1 z 1

Označení vozidel a ještě něco málo

Napsal: 14.01.2010 17:20
od Návštěvník
Zdravím vás kolegové,
před nedávnem jsem byl na testech HASIČ III. a dostal jsem otázku s označením vozidel. Vypllnil jsem jej správně, avšak stále mi vrtá hlavou jeden znak. Je to označení hmotnostní třídy.
Vím že v tabulkách je následující značení
L=lehký (do 3,5t)
M=střední (od 3,5 do 14t)
S=těžký (nad 14t)
Stále mi však uniká, dle jakých slov je to odvozeno. Kdybych to chtěl odvodzovat z angličtiny, tak bych se dostal od L=light, přes M=medium po S=??? a jsem v koncích, protože výraz pro těžký je podle mého názoru "haevy". V tomto slově bohužel ale žádné písmeno "S" nenacházím. Děkuji za vysvětlenou. Kuba D.

Napsal: 14.01.2010 17:28
od "Rejsek"
Serious a neni to haevy ale HEAVY...

Napsal: 14.01.2010 17:38
od Miroslav Cvejn
Tak mě Honza předběh... já osobně si pod tím představím spíš STRONG, vzhledem k tomu že to "S" bejvá na Tatrách tak to i sedí:-)

Napsal: 14.01.2010 17:42
od Dekadent
[Miroslav Cvejn - 14.01.2010 17:38] S tím heavy sem se nějak upsal, díky :) a hlavně za vysvětlení. Nebyl sem si jist, jestli to zase není nějaý výmysl internetového překladače, Kuba D.

Napsal: 14.01.2010 17:57
od Dekadent
[Jakub Dvořák - 14.01.2010 17:42] Promiň Miro, to bylo ke komentáři od Honzi

Napsal: 14.01.2010 18:32
od OTS
A nebo německy: L = leicht, M = mittlere a S = schwer

Napsal: 14.01.2010 20:00
od Hynek Obroučka
OTS: Přesně tak, ono je to z němčiny, protože to označení vychází z německé DIN normy...

Napsal: 14.01.2010 20:31
od Dekadent
[OTS - 14.01.2010 18:32] Děkuji za ujasnění, ani kamarád z VŠB FBI mi to nevysvětlil, že má všude zkratky, nebo česká slova, ale nikde to neměl vysvětlený...

Napsal: 15.01.2010 14:36
od FiRan
[OTS - 14.01.2010 18:32] Natürlich, aus Reis.

My ze sudet víme :-)