Stránka 1 z 1

DN s cizincem

Napsal: 05.10.2008 17:40
od Návštěvník
Kdysi jsem zde v diskuzích četl, že někteří kolegové mají na kartičkách různé dotazy v cizích jazycích ohledně zdravotního stavu, případně další dotazy(napadá mne asi jen kde je baterka, jak se otvírá kufr apod.) týkající se zásahů u dopravní nehody, s cizím státním příslušníkem. chci se zeptat jaké s tím kdo máte zkušenosti, případně jaké dotazy bych si měl vyhledat, případně i nejčastější jazyky.

Napsal: 09.10.2008 17:21
od Mirek
Sorry za vlastní příspěvek, potřebuju dostat diskuzi do pravého sloupce

Napsal: 12.10.2008 09:31
od Mirek
[Mirek - 09.10.2008 17:21] stále nic? no asi nezajímavé réma, bohužel

Napsal: 12.10.2008 10:19
od a dyť je to fuk .
Zajímavá myšlenka, zatím jsem o ničem takovém neslyšel.
My máme pouze kartičky pro rychlou diagnostiku zraněné osoby (normální hodnoty TK, Gly a tak, GCS stupnice a přehled pro třídění START).
Přidat kartičku s dotazy na zdrav. stav a technické základy ohledně vozidla v AJ a NJ (a asi již i v ruštině) by nebyl určitě špatný nápad.

Napsal: 12.10.2008 12:18
od Tomáš Kaděra
Zajímavé téma. Nevím, jak to kde chodí, ale i já jsem byl několikrát u DN s cizími státními příslušníky a opravdu to není lehké se s nimi domluvit. Kartičky jako takové nevozíme, ale v rámci školení jsem si sám udělal takový drobný slovníček několika (cca 150) základních slov v angličtině a němčině pro komunikaci u DN. Teď jde jen o to se je naučit. Já sám se umím částečně domluvit německy a anglicky (i když pochopitelně s pomocí rukou a nohou ) ale i někteří kolegové, co moc jazyky neumí si nápad pochvalovali. Už jsem jednou dělal u DN i tlumočníka pro PČR, když chtěli dát Němci pokutu a neuměli se s ním domluvit. U DN podle mně nejde o to mluvit spisovně, ale v mezinárodním jazyce se domluvit, co a jak, že se bude stříhat, že pomoc je na místě, apod... Pravdou je, že to máme o něco složitější než kolegové z Anglie nebo Německa, kteří mají svůj mateřský jazyk zároveň jako mezinárodní , a taky se vůbec nebabrají s tím, naučit se česky pro případ, že by u nich havoroval Čech. Na druhou stranu naprosto souhlasím, že by se členové IZS měli umět u zásahu domluvit alespoň částečně cizím jazykem. Netvrdím samozřajmě všichni, ale např. velitelé.

Napsal: 12.10.2008 14:57
od Mirek
[Tomáš Kaděra - 12.10.2008 12:18] jde o to, že mám v obvodu rychlostní silnici, kde už jsem se setkal s italy, rusy, němci, takže bych si chtěl udělat seznam pár otázek na něž lze jednoznačně odpovědět(ano, ne) případně po dotazu ukázat-provést(otevření kufru kvůli odpojení baterie)
anglicky se také domluvím, jenže to není vždy použitelné...

Napsal: 12.10.2008 20:07
od Memoir
Myslím si, že to není špatný nápad. Na autě se to neztratí, tak proč ne. Každopádně vidím problém u spousty jednotek v aplikaci. Často jde o chlapy, kteří nemají naprosto tušení, jak se angličtina čte, takže napsat jim na kartičku nějakou větu by sice šlo, ale pochybuju, že by ji kloudně a hlavně srozumitelně přečetli. Ale to už může být otázka školení na směně. Takže určitě ANO, ale nikde jsem se s tím zatím nesetkal.

Napsal: 12.10.2008 20:27
od Jiří Sucharda
[Memoir - 12.10.2008 20:07] no jestli muzu poradit, tak jsem si koupil tuhle knizku http://www.ochranaobyvatel.cz/?Show... (maji ji v kazde Hypernove a v dalsich obchodech) stoji 96 Kc je malinka (A6) a v zaverecne fazi ma prakticky CZxDExAngl. slovnicek frazi. Docela me to mile prekvapilo, myslim ze je to po dlouhe dobe prakticka a moderni prirucka. JJS

Napsal: 12.10.2008 20:31
od Memoir
[Jiří Sucharda - 12.10.2008 20:27] Díky

Napsal: 12.10.2008 21:39
od Mirek
[Jiří Sucharda - 12.10.2008 20:27] jak obsáhlý ten slovníček je, případně co vše obsahuje? o té knížce jsem už slyšel, ale zatím jsem neměl možnost ji vidět a dát více než polovinu sumy za poštovné se mi nechce...

Napsal: 13.10.2008 18:32
od Jiří Sucharda
[Mirek - 12.10.2008 21:39] skoc si do nejblizsi Hypernovy, nebo si najdi v okoli prodejnu knih (maji to skoro vsude) sorry, ale abych z toho delal vytah nebo referat fakt nemam cas . JJS